Раздел Paschal Sheet Music

The Midnight Office

The Paschal Midnight Office — Пасхальная Полунощница

A complete collection of musical settings for the Midnight Office of Holy Pascha. This selection, arranged for English-speaking choirs, follows the Canon of Holy Saturday, leading the faithful from the tomb to the threshold of the Resurrection. It includes the Irmoi for all Odes, the Sessional Hymn, and the Kontakion. Special liturgical significance is given to the Katavasia of the 9th Ode, during which the burial shroud is solemnly lifted and carried into the altar, signifying the beginning of the victory over death.

Canon and Liturgical Hymns:

PDF
Ode 1 — Irmos (English Setting)
PDF
Ode 3 — Irmos (English Setting)
PDF
Sessional Hymn — «The Sun hid its rays» (English Setting)
PDF
Ode 4 — Irmos (English Setting)
PDF
Ode 5 — Irmos (English Setting)
PDF
Ode 6 — Irmos (English Setting)
PDF
Kontakion — «He who closed the abyss» (English Setting)
PDF
Ode 7 — Irmos (English Setting)
PDF
Ode 8 — Irmos (English Setting)
PDF
Acclamation on Ode 8 — Liturgical Response (English)
PDF
Ode 9 — Irmos: «Do not weep for me, Mother» (English Setting)
PDF
Ode 9 Katavasia — «For I shall arise» (English Setting)

Holy Pascha — The Midnight Office — English Liturgical Version

The Vesperal Liturgy of St Basil

The Vesperal Liturgy of St. Basil — Вечерня с Литургией Василия Великого

A selection of musical settings for the Vesperal Liturgy of Saint Basil the Great, specifically for the services of Holy Saturday. These arrangements for English-speaking choirs include the essential refrains for the Biblical Canticles — the Song of Moses and the Song of the Three Holy Children. These hymns mark the transition from the sorrow of the Passion to the dawning joy of the Resurrection within the liturgical cycle.

Liturgical Refrains:

PDF
Song of the Three Holy Youths — Liturgical Refrain (English)
PDF
Song of Moses — Liturgical Refrain (English)

Holy Saturday — Vesperal Liturgy — English Version

The Paschal Refrains

The Paschal Refrains — Пасхальные стихи

A festive musical setting for the Paschal Refrains, «Let God arise, let His enemies be scattered.» These essential verses are used at the very beginning of both Paschal Matins and the Divine Liturgy, and also serve as the Third Antiphon during the Liturgy. Adapted for English-speaking choirs, this arrangement preserves the triumphant and dynamic character of the service, marking the joyful proclamation of Christ’s victory over death.

The Paschal Refrains — Verses of the Resurrection (English)

Holy Pascha — Liturgical Verses — English Version

Cross Procession

Paschal Cross Procession — Песнопения Крестного хода

A collection of musical settings for the beginning of the Paschal Vigil. These hymns accompany the most solemn moments of the night: the invitation to receive the Light from the unwaning Light and the triumphant procession around the temple. Adapted for English-speaking choirs, these arrangements preserve the mystical and joyful atmosphere of the Resurrectional dawn as celebrated in the Orthodox tradition.

Processional Hymns:

PDF
Come, Receive the Light — «Deute labete phos» (English Setting)
PDF
Angels in Heaven — «Thy Resurrection, O Christ our Saviour» (English Setting)

Holy Pascha — The Beginning of the Resurrectional Vigil — English Version

Divine Liturgy

Paschal Divine Liturgy — Божественная литургия на Пасху

A collection of festive musical settings for the Divine Liturgy of Holy Pascha. This selection, specifically arranged for English-speaking choirs, includes the Paschal Antiphons and the triumphant Zadostoinik (Hymn to the Theotokos) «The Angel Cried.» These arrangements preserve the radiant joy of the Resurrection, making the festive liturgical experience accessible to the English-speaking faithful while honoring the traditional melodic heritage.

Liturgical Settings:

PDF
First Antiphon — Paschal Setting (English)
PDF
Second Antiphon — Paschal Setting (English)
PDF
Zadostoinik (The Angel Cried) — Hymn to the Mother of God (English)

Holy Pascha — Liturgical Hymns — English Version

Paschal Troparia

Paschal Troparia — Пасхальные тропари (Многоязычные)

A profound and diverse collection of the Paschal Troparion, «Christ is Risen,» reflecting the universal joy of the Orthodox Church. This selection brings together melodies and languages from across the globe — including Arabic, Greek, Latin, German, French, Romanian, Serbian, Spanish, Tlingit, and Slavonic traditions. Whether in ancient Znamenny chant or vibrant folk melodies, these settings proclaim the triumph over death in a multitude of tongues, suitable for the pan-Orthodox celebration of the Bright Resurrection.

Multilingual Settings and Melodies:

PDF
Arabic Melody — Polyglot Edition (Arabic, Greek, English & Slavonic)
PDF
A. M. Astaf’yev — Classical Trio (Greek, Latin, and Slavonic)
PDF
Byzantine Chant — German Version (Christ ist erstanden)
PDF
Folk Melody — French Version (Le Christ est ressuscité)
PDF
Galician Melody — Slavonic Version (Khristos Voskrese)
PDF
Romanian Melody — Romanian Version (Hristos a înviat)
PDF
Serbian Melody — Slavonic Version
PDF
Fast Serbian Melody (Tone 1) — English Version
PDF
Spanish Melody — Spanish Version (Cristo ha resucitado)
PDF
Tlingit Fancy Melody — Native Alaskan Tradition
PDF
Tlingit Fast Melody (2-part) — Traditional Native Alaskan
PDF
Tlingit Fast Melody (4-part) — Harmonies by Khaakwaa Éesh
PDF
Znamenny Chant (Canon Melody) — English Version
PDF
Znamenny Chant (Canon Melody) — Slavonic Version
PDF
English-American Paschal Troparion — Common Usage
PDF
Paschal Troparion (English) — Arranged for the Paschal Canon
PDF
Paschal Troparion (Slavonic/English) — For Liturgical use
PDF
Paschal Troparion — Standard Slavonic Edition
PDF
Paschal Troparion — Standard French Edition
PDF
Paschal Troparion — Standard Greek Edition

The Feast of Feasts — Paschal Troparia Collection — Global Liturgical Heritage

Thy Resurrection, O Christ

Thy Resurrection, O Christ — Воскресение Твое, Христе Спасе

A collection of musical settings for the primary Paschal stikheron, «Thy Resurrection, O Christ Savior,» sung during the procession at the beginning of the Paschal Vigil. This selection includes the traditional Kiev Caves and Obikhod melodies, presented in multiple languages: English, Church Slavonic, and Tlingit. These arrangements capture the triumphal joy of the Resurrection as proclaimed by the Church across different cultures and tongues.

Kiev Caves Melody — Напев Киево-Печерской Лавры:

PDF
Thy Resurrection, O Christ — English Version
PDF
Voskresenie Tvoe, Khriste Spase — Slavonic Version
PDF
Paschal Stikheron — Tlingit Version

Obikhod Chant — Обиходный распев:

PDF
Thy Resurrection, O Christ — English Version
PDF
Voskresenie Tvoe, Khriste Spase — Slavonic Version
PDF
Paschal Stikheron — Tlingit Version

Holy Pascha — The Beginning of the Resurrectional Vigil — Multi-language Editions